Vos contributions 投稿

Toutes les publications (41)

Pékin s'apprête à organiser le Forum de "la Ceinture et la Route". Question : que pensez-vous de la traduction française pour 一带一路 (yī dài yī lù), comme "la Ceinture et la Route" ? Avez-vous une proposition pour une autre traduction alternative
Lire la suite...
RSS
M'envoyer un mail lorsqu'il y a de nouveaux éléments –